Add missing translations
This commit is contained in:
parent
b497cacd1a
commit
43c4487702
@ -9,7 +9,7 @@ The special character used most frequently is a simple space between words.
|
||||
The word space is not the only one, though\,---\,there are a few more types of spaces.
|
||||
\Cref{lst:spaces} illustrates how they are used.
|
||||
|
||||
\example{lst:spaces}{special-characters/spaces}{Unterschiedliche Leerzeichen in \LaTeX}
|
||||
\example{lst:spaces}{special-characters/spaces}{Different spaces in \LaTeX}
|
||||
|
||||
\paragraph{English Spacing}
|
||||
In documents written in English, \LaTeX{} uses traditional English Spacing by default. That is, double spaces after each sentence.
|
||||
@ -39,12 +39,12 @@ as shown in \cref{tbl:bars}.
|
||||
\end{longtable}
|
||||
|
||||
The hyphen is obviously also used for hyphenation, but for this purpose, we should not insert it explicitly in our source code.
|
||||
In most places, \LaTeX{} does the hyphenation automatically if we are using the correct \texttt{babel} package.\footnote{c.\,f. \cref{sec:language}.}
|
||||
In case something goes wrong, we can intervene using the codes from \cref{tbl:separators}:\footnote{Those also require the \texttt{babel} package.}\todo{Is it because of the English document that the last example does not work?}
|
||||
In most places, \LaTeX{} does the hyphenation automatically if we are using the correct \texttt{babel} \replaced[id=F]{configuration}{package}.\footnote{c.\,f. \cref{sec:language}.}
|
||||
In case something goes wrong, we can intervene using the codes from \cref{tbl:separators}:\footnote{Those also require the \texttt{babel} package.}
|
||||
|
||||
\begin{longtable}{@{}lp{11cm}@{}}
|
||||
\toprule
|
||||
Code & Erläuterung \\
|
||||
Code & Explanation \\
|
||||
\midrule
|
||||
\endhead
|
||||
\mintinline{tex}|\-| & Exclusive hyphenation: The word may only be hyphenated at this position (can also be used multiple times within one word\,---\,all of those positions are then allowed). \\
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ In case something goes wrong, we can intervene using the codes from \cref{tbl:se
|
||||
\mintinline{tex}|-| & Exclusive hyphen: Is only used for compound words and prevents the automatic hyphenation for the rest of the word (which is typographically desirable). \\
|
||||
\mintinline{tex}|"=| & Non-exclusive hyphen: Is used for long compound words when the text wrapping would not work without additional automatic hyphenation. \\
|
||||
\mintinline{tex}|""| & Cut-off point without a hyphen: Allows something like a \textsc{url} to wrap without inserting a potentially misleading hyphen. \\
|
||||
\mintinline{tex}|"~| & Non-wrapping hyphen: Keeps the hypen together with the following word, very useful in German: \emph{Vorlesungszeit und "~raum} \\
|
||||
\mintinline{tex}|"~| & Non-wrapping hyphen: Keeps the hyphen together with the following word, very useful in German: \foreignlanguage{ngerman}{\emph{Vorlesungszeit und "~raum}} \\
|
||||
\bottomrule
|
||||
\caption{Exceptions for hyphenation}
|
||||
\label{tbl:separators}
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ If not, we can also create the diacritics via escape codes.
|
||||
\verb|\~{o}| & -- & \~{o} & & \verb|\.{o}| & -- & \.{o} & & \verb|\o| & -- & \o \\
|
||||
\bottomrule
|
||||
\end{tabular}
|
||||
\caption{Diakritika}
|
||||
\caption{Diacritics}
|
||||
\label{tbl:diacritics}
|
||||
\end{table}
|
||||
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ Please note that some of them only work in maths environments (c.\,f. \cref{sec:
|
||||
\center
|
||||
\begin{tabular}{cll}
|
||||
\toprule
|
||||
Zeichen & Code & Bemerkung \\
|
||||
Sign & Code & Remarks \\
|
||||
\midrule
|
||||
?`/!` & \verb|?`/!`| & \\
|
||||
\textasciicircum & \verb|\textasciicircum| & \\
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
% Language and font encoding
|
||||
\usepackage[utf8]{inputenc}
|
||||
\usepackage[T1]{fontenc}
|
||||
\usepackage[english]{babel}
|
||||
\usepackage[english, ngerman]{babel}
|
||||
|
||||
% Special characters
|
||||
\usepackage{eurosym, tipa, textcomp, textgreek, upgreek}
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user