translate basic document structure
This commit is contained in:
parent
2942af9253
commit
fd9336f7f5
@ -1,133 +1,218 @@
|
|||||||
\chapter{Grundstruktur}
|
\chapter{Basic Document Structure}
|
||||||
\label{sec:basic-document-structure}
|
\label{sec:basic-document-structure}
|
||||||
|
|
||||||
Wie sieht so ein \LaTeX-Dokument jetzt eigentlich aus?
|
How does a \LaTeX document really look like?
|
||||||
Im Kern besteht es immer aus zwei Teilen: einer Präambel zu Beginn sowie der unmittelbar folgenden Dokumentumgebung.
|
In essence, every \LaTeX document is composed of two parts: the first part is
|
||||||
Als \emph{Präambel} bezeichnen wir die ersten Befehle eines \LaTeX-Dokumentes, mit denen globale Einstellungen wie die Dokumentklasse, die Zeichenkodierung, die Sprache und das Seitenformat festgelegt werden.
|
the preamble which is followed by the second part, the document environment.
|
||||||
Die \emph{Dokumentumgebung} hingegen enthält den Inhalt, der später in der fertigen \acro{PDF}-Datei erscheinen soll.
|
|
||||||
|
|
||||||
\Example{lst:latex-document-basic-structure}{basic-document-structure/hello-world}{basic-document-structure/hello-world_crop}{Beispielhafter Aufbau eines einfachen \LaTeX-Dokuments mit Präambel und Dokumentumgebung}
|
The \emph{preamble} are the first commands within our \LaTeX document and it
|
||||||
|
contains global information about our document, such as the document class that
|
||||||
|
we want to use, the encoding, the language, the page format, and additional
|
||||||
|
packages that we use.
|
||||||
|
The \emph{document environment}, on the other hand, contains the actual content
|
||||||
|
of our document, that is, the things that we will later see in our generated
|
||||||
|
\acro{PDF} file.
|
||||||
|
|
||||||
\section{Präambel}
|
\Example{lst:latex-document-basic-structure}{basic-document-structure/hello-world}{basic-document-structure/hello-world_crop}{Beispielhafter
|
||||||
Beginnen wir mit der Präambel.
|
Structure of a simple \LaTeX document with preamble and document
|
||||||
Eine minimale Präambel sollte die folgenden Festlegungen treffen:
|
environment}
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Dokumentklasse}\label{sec:document-class}
|
\section{Preamble}
|
||||||
\mintinline{latex}|\documentclass[<parameter>]{<dokumentklasse>}|
|
Let's take a closer look at the preamble.
|
||||||
definiert die Dokumentklasse.
|
A minimal preamble should contain the following specifications:
|
||||||
Die verbreitetsten von \LaTeX\ standardmäßig unterstützten Dokumentklassen sind \mintinline{latex}{article} für kurze und \mintinline{latex}{report} für längere Dokumente, \mintinline{latex}{book} für Bücher, \mintinline{latex}{beamer}\footnote{Präsentationen in \LaTeX\ sind ein Thema für sich, auf das wir nicht näher eingehen. Bei Interesse sei diese Einführung von Overleaf empfohlen: \url{https://www.overleaf.com/learn/latex/Beamer}} für Präsentationen sowie \mintinline{latex}{letter}\footnote{Auch auf Briefe wird in diesem Skript nicht weiter eingegangen. WikiBooks gibt eine Einführung: \url{https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Letters}} für Briefe.
|
|
||||||
|
|
||||||
Zusätzlich zu den Standard-Dokumentklassen entwickelten sich die \acro{KOMA}-Script-Klassen.\footnote{Einen umfassenden Überblick über die Möglichkeiten von \acro{KOMA}-Script gibt folgendes Handbuch: \url{https://komascript.de/~mkohm/scrguide.pdf}}
|
\subsection{Document Class}\label{sec:document-class}
|
||||||
Als Alternative zum \mintinline{latex}{article} steht \mintinline{latex}{scrartcl} bereit, \mintinline{latex}{report} wird durch \mintinline{latex}{scrreport} ersetzt, \mintinline{latex}{scrbook} kann anstelle von \mintinline{latex}{book} verwendet werden und \mintinline{latex}{scrlttr2} ist als Ersatz für \mintinline{latex}{letter} entstanden.
|
We can define a document class by using the command
|
||||||
Eine vollständige Liste aller möglichen \acro{KOMA}-Script-Dokumentklassen ist online\footnote{Erreichbar unter \url{https://komascript.de/komascriptbestandteile}} verfügbar.
|
\mintinline{latex}|\documentclass[<parameter>]{<document class>}|. The most
|
||||||
Die \acro{KOMA}-Klassen ändern das Layout des fertigen \acro {PDF}-Dokuments und bringen zusätzliche Funktionalitäten mit.
|
commonly used document classes that are supported by default are
|
||||||
Während die Standard-Klassen für den Gebrauch in Amerika gedacht sind, folgen \acro{KOMA}-Klassen europäischen Normen, etwa bei Brief"|formaten.
|
\mintinline{latex}{article} for short documents, and \mintinline{latex}{report}
|
||||||
|
for longer ones. Futhermore you can use \mintinline{latex}{book} for books,
|
||||||
|
\mintinline{latex}{beamer}\footnote{We do not cover making presentations in
|
||||||
|
\LaTeX in this tutorial. However, if you are interested in the topic, we
|
||||||
|
recommend this introduction on Overleaf:
|
||||||
|
\url{https://www.overleaf.com/learn/latex/Beamer}} for presentations, and
|
||||||
|
\mintinline{latex}{letter}\footnote{We also do not cover letters in this
|
||||||
|
script. An introduction can be found on WikiBooks:
|
||||||
|
\url{https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Letters}} for letters.
|
||||||
|
|
||||||
Dem \mintinline{latex}{\documentclass}-Befehl können verschiedene optionale Parameter übergeben werden.
|
In addition to the standard document classes, the \acro{KOMA} script classes
|
||||||
\mintinline{latex}{\documentclass[10pt,a5paper,landscape]{scrartcl}} etwa konfiguriert einen \acro{KOMA}-Script-Artikel mit Schriftgröße 10\,pt\footnote{Die Standardschriftgröße wäre hier 12\,pt.} auf A5-Papier\footnote{In der Voreinstellung handelte es sich um A4-Papier.} im Querformat.
|
developed over time. It offers alternatives to the document classes mentioned
|
||||||
Auch die Sprache kann mit übergeben werden (vgl. dazu \cref{sec:language}).
|
above: In lieu of \mintinline{latex}{article} you can use
|
||||||
|
\mintinline{latex}{scrartcl}, \mintinline{latex}{report} is replaced by
|
||||||
|
\mintinline{latex}{scrreport}, and \mintinline{latex}{scrbook} can be used
|
||||||
|
instead of \mintinline{latex}{book}. As a replacement for
|
||||||
|
\mintinline{latex}{letter} one can use \mintinline{latex}{scrlttr2}.
|
||||||
|
A complete list of all \acro{KOMA} script classes is available
|
||||||
|
online\footnote{Erreichbar unter
|
||||||
|
\url{https://komascript.de/komascriptbestandteile}}. By using \acro{KOMA}
|
||||||
|
document classes, the layout of the generated \acro{PDF} document is changed.
|
||||||
|
On top of that, they provide additional functionality.
|
||||||
|
The standard document classes are designed according to the American-English
|
||||||
|
standards whereas \acro{KOMA} classes adhere to European norms, such as for
|
||||||
|
writing letters.
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Exkurs: Pakete}
|
Each \mintinline{latex}{\documentclass} command can hold optional parameters in
|
||||||
|
square brackets.
|
||||||
|
\mintinline{latex}{\documentclass[10pt,a5paper,landscape]{scrartcl}}, for
|
||||||
|
instance, configures a \acro{KOMA} script article ans specifies its font size
|
||||||
|
to 10,\pt\footnote{The standard font size is 12,pt.}, sets the page size to
|
||||||
|
A5\footnote{The default case would be A4} and the orientation of the page to
|
||||||
|
landscape. The language can be passed as an optional parameter, too (cf.
|
||||||
|
\cref{sec:language}).
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{Digression: Packages}
|
||||||
\label{sec:packages}
|
\label{sec:packages}
|
||||||
\begin{minted}{latex}
|
\begin{minted}{latex}
|
||||||
\usepackage[<optionen>]{<paketname>}
|
\usepackage[<optionen>]{<paketname>}
|
||||||
\end{minted}
|
\end{minted}
|
||||||
Pakete sind \LaTeX-Erweiterungen, die zusätzliche Befehle und Funktionalitäten zur Verfügung stellen.
|
Packages provide additional commands and functionalities that we can use within
|
||||||
Es existieren verschiedene Pakete für verschiedene Anwendungsfälle (z.\,B. Formelsatz, Listen, \textellipsis).
|
our \LaTeX source code. There are numerous packages for different use cases
|
||||||
Bevor sie verwendet werden können, müssen sie in der Präambel eingebunden werden.
|
(e.\,g. typesetting forumlas, lists, \textellipsis).
|
||||||
Hierfür wird der obige Befehl verwendet.
|
In order make use of a package, it must be included within the preamble. To do
|
||||||
Die wichtigsten \LaTeX-Pakete sind im Comprehensive \TeX\ Archive Network,\footnote{Erreichbar unter \url{https://www.ctan.org/}} kurz \acro{CTAN}, abgelegt.
|
so, the above-mentioned command is used.
|
||||||
Hier finden sich auch Dokumentationen zu den einzelnen Funktionalitäten.
|
The most important \LaTeX packages can be found n the Comprehensive \TeX\
|
||||||
|
Archive Network,\footnote{Available at: \url{https://www.ctan.org/}}, short:
|
||||||
|
\acro{CTAN}. You can also find the documentations for the packages there.
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Kodierung}
|
\subsection{Encoding}
|
||||||
\begin{minted}{latex}
|
\begin{minted}{latex}
|
||||||
\usepackage[utf8]{inputenc}
|
\usepackage[utf8]{inputenc}
|
||||||
\usepackage[t1]{fontenc}
|
\usepackage[t1]
|
||||||
\end{minted}
|
\end{minted}
|
||||||
Pakete werden zum Beispiel zur Auswahl der Zeichenkodierung benötigt.
|
|
||||||
Die Zeichenkodierung\footnote{Vgl. \url{https://de.wikipedia.org/wiki/Zeichenkodierung}} entscheidet darüber, welcher Zeichensatz zur Verfügung steht.
|
|
||||||
Der Standardzeichensatz in \LaTeX\ ist \acro{ASCII}.\footnote{Vgl. \url{https://de.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange}}
|
|
||||||
Dieser amerikanische Standard enthält beispielsweise keine Umlaute und ist daher für die meisten Einsätze wenig geeignet.
|
|
||||||
Als universelle Zeichenkodierung kann \acro{UTF-8}\footnote{Vgl. \url{https://de.wikipedia.org/wiki/UTF-8}} verwendet werden.
|
|
||||||
|
|
||||||
In \LaTeX-Dokumenten sind zwei verschiedene Zeichenkodierungen von Belang.
|
One use case for packages is specifying the encoding of our \LaTeX document.
|
||||||
Das Input Encoding (kurz: \mintinline{latex}{inputenc}) bezieht sich auf den Quelltext, den wir eingeben, während das Font Encoding (kurz: \mintinline{latex}{fontenc}) das fertige \acro{PDF}-Dokument beeinflusst.
|
The character encoding\footnote{Vgl.
|
||||||
Konkret beeinflusst \mintinline{latex}{fontenc} die Wahl der Schriftartdatei, die verwendet wird, um den Inhalt des Dokuments darzustellen, denn auch diese muss natürlich Sonderzeichen beinhalten.\footnote{Details zur Arbeitsweise von \mintinline{latex}{fontenc} gibt dieser Beitrag: \url{https://www.texwelt.de/fragen/5537/was-macht-eigentlich-usepackaget1fontenc}}
|
\url{https://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding}} determines the
|
||||||
\mintinline{latex}{T1} ist eine Kodierung, die mit einer begrenzten Anzahl an Zeichen europäische Sprachen abzubilden versucht.
|
available character set.
|
||||||
|
The standard encoding in \LaTeX is \acro{ASCII}. \footnote{cf.
|
||||||
|
\url{https://de.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange}}
|
||||||
|
It is an American character encoding and therefore does, for instance, not
|
||||||
|
contain German umlauts, or other special characters, which makes it unsuitable
|
||||||
|
for most use cases.
|
||||||
|
As a consequence, \acro{UTF-8}footnote{cf.
|
||||||
|
\url{https://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8}} can be used as a universal
|
||||||
|
character
|
||||||
|
encoding.
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Sprache}\label{sec:language}
|
In \LaTeX we need to specify two character encodings:
|
||||||
|
The input encoding (short: \mintinline{latex}{inputenc})) which refers to our
|
||||||
|
source code. The font encoding (short: \mintinline{latex}{fontenc}) concerncs
|
||||||
|
the choice of the file that is used to portray the content of our document
|
||||||
|
since we also need special characters there.\footnote{Details on how
|
||||||
|
\mintinline{latex}{fontenc} works can be found at:
|
||||||
|
\url{https://www.texwelt.de/fragen/5537/was-macht-eigentlich-usepackaget1fontenc}}
|
||||||
|
\mintinline{latex}{T1} is an enconding that tries to cover most European
|
||||||
|
language with a limited number of characters.
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{Language}\label{sec:language}
|
||||||
\begin{minted}{latex}
|
\begin{minted}{latex}
|
||||||
\usepackage[ngerman]{babel}
|
\usepackage[ngerman]{babel}
|
||||||
\end{minted}
|
\end{minted}
|
||||||
|
|
||||||
Das Paket \mintinline{latex}{babel} stellt sprachspezifische Informationen (z.\,B. Silbentrennung, Sonderzeichen, Wechsel zwischen Fonts, Übersetzung von Labels\footnote{Vgl. \cref{sec:references}} wie \enquote{Kapitel}, \enquote{Inhaltsverzeichnis} oder \enquote{Abbildung}) bereit.
|
The package \mintinline{latex}{babel} provides language-specific information
|
||||||
Als optionaler Parameter kann die Sprache übergeben werden.
|
(e.\,g. on hyphenation, special characters, changing fonts, translation of
|
||||||
\mintinline{latex}{ngerman} steht hierbei für die Neue Deutsche Rechtschreibung.
|
labels\footnote{cf. \cref{sec:references}} like \enquote{Chapter},
|
||||||
Manche Pakete erfordern es, dass die Sprachangabe schon als optionaler Parameter dem \mintinline{latex}{\documentclass}-Befehl\footnote{Vgl. \cref{sec:document-class}} übergeben wird.
|
\enquote{Table of Contents}, or \enquote{Figure}).
|
||||||
In diesem Fall wird der optionale Parameter beim Einbinden von \mintinline{latex}{babel} einfach weggelassen.
|
The language that you want to use can be passed as an optional parameter.
|
||||||
|
Als optionaler Parameter kann die Sprache übergeben werden.
|
||||||
|
\mintinline{latex}{ngerman}, for instance, is used for the new German spelling.
|
||||||
|
Some packages require that the language is already passed as optional parameter
|
||||||
|
in the \mint{latex}{\documentclass} command. In this case, just leave aus the
|
||||||
|
optional parameter for the language within the \mintinline{latex}{babel}
|
||||||
|
command.
|
||||||
|
|
||||||
In einem Dokument können auch mehrere Sprachen verwendet werden.
|
You can use multiple languages in your document. To do so, pass the languages,
|
||||||
Sie können einfach kommagetrennt als optionale Parameter aufgelistet werden.
|
separated by commas, as optional parameter to the \mintinline{latex}{\babel}
|
||||||
Im Dokument kann mit dem Befehl \mintinline{latex}{\selectlanguage{<sprache>}} zwischen den Sprachen umgeschaltet werden.
|
command. Within your document, you can switch between langauges with the
|
||||||
Fremdsprachiger Text lässt sich alternativ auch über folgenden Befehl einbinden:
|
\mintinline{latex}{\selectlanguage{<language>}} command. Alternatively, you can
|
||||||
|
include foreign-language text by using the following command:
|
||||||
\begin{minted}{latex}
|
\begin{minted}{latex}
|
||||||
\foreignlanguage{<sprache>}{<text>}
|
\foreignlanguage{<sprache>}{<text>}
|
||||||
\end{minted}
|
\end{minted}
|
||||||
|
|
||||||
\section{Dokumentumgebung}
|
\section{Document Environment}
|
||||||
|
The actual content of your \acro{PDF} document needs to be put between
|
||||||
|
\mintinline{latex}{\begin{document}} and \mintinline{latex}{\end{document}}.
|
||||||
|
|
||||||
Zwischen \mintinline{latex}{\begin{document}} und \mintinline{latex}{\end{document}} gehören die Inhalte, die tatsächlich im Dokument erscheinen sollen.
|
\subsection{Continuous Text}
|
||||||
|
The easiest that you can integrate into the document environment is continuous
|
||||||
|
text. You can directly write it into your source code. Line breaks and multiple
|
||||||
|
spaces are ignored by \LaTeX. Blank lines create a new paragraph, which are
|
||||||
|
indented by default. \footnote{The automatic indentation of new paragraphs can
|
||||||
|
be prevented by using the command \mintinline{latex}{\noindent}.}
|
||||||
|
Manual linebreaks can be forced with two backslashes
|
||||||
|
(\textbackslash\textbackslash). This should be avoided, though.
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Fließtext}
|
\subsection{Comments}
|
||||||
Der einfachste Inhalt der Dokumentumgebung ist Fließtext.
|
Some characters are reserved for \LaTeX-specific commands. By using a percent
|
||||||
Er kann direkt in den Quelltext geschrieben werden.
|
sign, for instance, the rest of the line is going to be ignroed by the
|
||||||
Zeilenumbrüche und zu mehreren auftretende Leerzeichen werden dabei ignoriert.
|
compiler, i.\,e. the text will not appear in your generated \acro{PDF} document.
|
||||||
Leerzeilen erzeugen einen neuen Absatz, der standardmäßig mit einem Einzug beginnt.\footnote{Der Befehl \mintinline{latex}{\noindent} verhindert dies.}
|
This can be useful in order to take notes while working on your document
|
||||||
Manuelle Umbrüche können mit zwei Backslashes (\textbackslash\textbackslash) erzwungen werden.
|
without affecting the actual document. This is called a comment.
|
||||||
Dies sollte jedoch vermieden werden.
|
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Kommentare}
|
However, if you want the percent sign to actually appear in your text, you can
|
||||||
Einige Zeichen sind für besondere Funktionen reserviert.
|
achieve this by using a backslash: \mintinline{latex}{\%}.
|
||||||
So bewirkt ein Prozent-Zeichen beispielsweise, dass der Rest einer Zeile vom Compiler ignoriert wird.
|
This solution is also called escaping and also works for other reserved
|
||||||
Der Text erscheint also nicht im fertigen \acro{PDF}-Dokument.
|
characters, like \#, \$, \&, \_, \{ and \}.
|
||||||
Dies kann nützlich sein, um während der Bearbeitung Notizen festzuhalten, ohne Einfluss auf das fertige Dokument zu nehmen.
|
|
||||||
Wir sprechen hier von einem Kommentar.
|
|
||||||
|
|
||||||
Falls tatsächlich ein Prozentzeichen erscheinen soll, könnt ihr dies durch einen Backslash erreichen: \mintinline{latex}{\%}.
|
In order to escape the backslash, the command
|
||||||
Diese Lösung, die auch als Escaping bezeichnet wird, funktioniert auch für die Zeichen \#, \$, \&, \_, \{ und \}.
|
\mintinline{latex}{\textbackslash} must be used.\footnote{An overview of
|
||||||
Für den Backslash muss der Befehl \mintinline{latex}{\textbackslash} verwendet werden.\footnote{Eine Übersicht weiterer Sonderzeichen ist im zugehörigen \cref{sec:special-characters} zu finden.}
|
additional special characters can be found in \cref{sec:special-characters}.}
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Abschnitte und Kapitel}
|
\subsection{Sections and Chapters}
|
||||||
Texte werden durch Überschriften in Abschnitte und Kapitel unterteilt.
|
Continuous text can be structured by headings that divide the document into
|
||||||
Immer nutzbar sind die in \cref{lst:headlines} dargestellten Befehle.
|
sections and chapters. Needless to say, \LaTeX provides us with commands for
|
||||||
|
that.
|
||||||
|
The commands that are depicted in \cref{lst:headlines} can be used with any
|
||||||
|
document class.
|
||||||
\Example{lst:headlines}{basic-document-structure/headlines}{basic-document-structure/headlines_crop}{Überschriftenebenen}
|
\Example{lst:headlines}{basic-document-structure/headlines}{basic-document-structure/headlines_crop}{Überschriftenebenen}
|
||||||
Je nach Dokumentklasse sind außerdem \mintinline{latex}{\chapter{Kapitel}} und \mintinline{latex}{\part{Teil}} verfügbar -- beispielsweise in Büchern.
|
Depending on your specified document class the commands
|
||||||
Mit Sternchen fallen bei allen diesen Befehlen die Nummerierung und der Eintrag im Inhaltsverzeichnis\footnote{Vgl. \cref{sec:table-of-contents}} weg:
|
\mintinline{latex}{\chapter{Chapter}} and \mintinline{latex}{\part{Part}} are
|
||||||
|
additionally available -- for instance in books.
|
||||||
|
You can mark the command with an asterisk if you want to omit the numbering of
|
||||||
|
a section and exclude it from the table of contents\footnote{cf.
|
||||||
|
\cref{sec:table}}:
|
||||||
|
|
||||||
\begin{minted}{latex}
|
\begin{minted}{latex}
|
||||||
\section*{Kommt nicht im Inhaltsverzeichnis vor}
|
\section*{This section is excluded from the table of contents}
|
||||||
\end{minted}
|
\end{minted}
|
||||||
|
|
||||||
Ein alternativer Titel im Inhaltsverzeichnis kann als optionaler Parameter in eckigen Klammern zwischen dem Befehl und dem eigentlichen Titel angegeben werden.
|
An alternative title for the table of contents can be declared as an optional
|
||||||
|
parameter in square brackets between the command and the actual title.
|
||||||
|
|
||||||
\begin{minted}{latex}
|
\begin{minted}{latex}
|
||||||
\section[Titel im Verzeichnis]{Kapitelüberschrift}
|
\section[Title in the TOC]{Actual Chapter Title}
|
||||||
\end{minted}
|
\end{minted}
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Titelei}
|
\subsection{Front Matter}
|
||||||
Ein einfacher Titel lässt sich im Dokument mit dem Befehl \mintinline{latex}{\maketitle} erzeugen.
|
A simple font matter can be created by using the command
|
||||||
Die Werte für die Einträge müssen in der Präambel festgelegt werden.
|
\mintinline{latex}{\maketitle}. The values that get inserted into the front
|
||||||
Mehrere Autoren werden dabei mit \mintinline{latex}{\and} verbunden.
|
matter must be specified within the preamble.
|
||||||
Fehlt der Befehl \mintinline{latex}{\date}, wird per default das aktuelle Datum gesetzt.
|
Multiple authors are joined by \mintinline{latex}{\and}.
|
||||||
Die genaue Gestaltung hängt von der verwendeten Dokumentklasse ab.
|
Ein einfacher Titel lässt sich im Dokument mit dem Befehl
|
||||||
|
\mintinline{latex}{\maketitle} erzeugen.
|
||||||
|
If the date is not specified by \mintinline{latex}{\date}, the current date
|
||||||
|
will be inserted by default.
|
||||||
|
The design of the front matter depends on the specified document class.
|
||||||
|
|
||||||
\Example{lst:titles}{basic-document-structure/titles}{basic-document-structure/titles_crop}{Die Titelei}
|
\Example{lst:titles}{basic-document-structure/titles}{basic-document-structure/titles_crop}{Die
|
||||||
|
Titelei}
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Verzeichnisse}\label{sec:table-of-contents}
|
\subsection{Indices}\label{sec:table-of-contents}
|
||||||
|
If you structure your document with the above-mentioned commands for headings,
|
||||||
|
the command \mint{latex}{\tableofcontents} generates a automatically numbered
|
||||||
|
table of contents of it (like in \cref{lst:main-file} on
|
||||||
|
\cpageref{lst:main-file}).
|
||||||
|
|
||||||
Aus allen mit den oben genannten Befehlen eingefügten Abschnitten fügt der Befehl \mintinline{latex}{\tableofcontents} ein automatisch nummeriertes Inhaltsverzeichnis zusammen (wie zum Beispiel in \cref{lst:main-file} auf \cpageref{lst:main-file} zu sehen).
|
The numbering style, the depth of the numbering and many other options can, of
|
||||||
Die Aufzählungszeichen, die Tiefe der Aufzählung und viele weitere Gestaltungselemente sind frei anpassbar.\footnote{Ein empfehlenswerter Blogpost hierzu ist unter \url{https://texblog.org/2011/09/09/10-ways-to-customize-tocloflot/} verfügbar.}
|
course, be adapted. \footnote{We recommend the following blogpost:
|
||||||
Damit \LaTeX\ das Inhaltsverzeichnis vollständig baut, muss das Projekt zweimal kompiliert werden.
|
\url{https://texblog.org/2011/09/09/10-ways-to-customize-tocloflot/}}
|
||||||
|
For \LaTeX to create your table of contents, the project has to be compiled
|
||||||
|
twice.
|
||||||
|
|
||||||
Neben dem Inhaltsverzeichnis stehen auch eine \mintinline{latex}{\listoffigures} (Abbildungsverzeichnis) und eine \mintinline{latex}{\listoftables} (Tabellenverzeichnis) zur Verfügung.
|
Besides the table of contents, you can also generate a
|
||||||
Aufgeführt werden jeweils die Bild- oder Tabellenunterschriften.\footnote{Siehe hierzu \cref{sec:graphics} (Grafiken) und \cref{sec:tables} (Tabellen).}
|
\mintinline{latex}{\listoffigures} (list of figures) and a
|
||||||
|
\mintinline{latex}{\listoftables} (list of tables). The captions of your
|
||||||
|
figures and tables will appear within those indices.\footnote{cf.
|
||||||
|
\cref{sec:graphics} (Grafiken) and \cref{sec:tables} (Tabellen) for more
|
||||||
|
information on this.}
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user