latex-wochenende/slides/chapter-05.de.md

360 lines
8.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

@slide(layout=chapter-slide)
@title
Sonderzeichen
@slide(layout=content-and-preview)
@title
Leerzeichen
@content
* normale Wortzwischenräume: <kbd>Leertaste</kbd>
* geschütztes Leerzeichen: `~`
* schmales Leerzeichen: `\,`
* viele weitere Breiten verfügbar
``` {.hljs .lang-tex}
Schmale Leerzeichen werden z.\,B. in
Abkürzungen und zwischen Zahlen und
Einheiten verwendet: 10\,s.
Normalbreite, aber geschützte
Leerzeichen können u.\,a.
dabei helfen, Titel und Namen in
einer Zeile zu halten: Dr.~Fooboar.
```
@preview
![](svg/chapter-05/leerzeichen-crop.svg)
@slide(layout=content-only)
@title
French spacing
@todo
Folie zu french spacing im Englischen
@slide(layout=content-and-preview)
@title
Striche
@todo
* Schriftgröße in Tabellen passt nicht
* Für Silbentrennung muss bei Babel die Sprache angegeben werden. Hier erwähnen und überall überprüfen.
* Überprüfen, ob die Trennung A.E./B.E. wirklich stimmt.
@content
<table>
<tr>
<th></th>
<th>Name</th>
<th>Verwendung</th>
<th>Code</th>
</tr>
<tr>
<td>-</td>
<td>Bindestrich *(hypen)*</td>
<td>LaTeX-Wochenende</td>
<td>`-`</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>Halbgeviert&shy;strich *(en dash)*</td>
<td>als Gedankenstrich oder als Bis-Strich: 10&hairsp;&hairsp;12 Uhr.</td>
<td>`--`</td>
</tr>
<tr>
<td>—</td>
<td>Geviertstrich *(em dash)*</td>
<td>A dash&hairsp;—&hairsp;in American English</td>
<td>`---`</td>
</tr>
</table>
@preview
![](svg/chapter-05/striche-crop.svg)
@slide(layout=content-and-preview)
@title
Silbentrennung
@content
LaTeX trennt Wörter im Normalfall automatisch richtig, wenn die richtige Sprache konfiguriert ist. Es kann aber auch manuell eingegriffen werden:
<table>
<tr>
<td>Ausschließliche Trennung</td>
<td>`\-`</td>
</tr>
<tr>
<td>Zusätzliche Trennstelle</td>
<td>`"-`</td>
</tr>
<tr>
<td>Bindestrich (verbietet andere Trennstellen)</td>
<td>`-`</td>
</tr>
<tr>
<td>Bindestrich (erlaubt andere Trennstellen)</td>
<td>`"=`</td>
</tr>
<tr>
<td>Trennstelle ohne Strich</td>
<td>`""`</td>
</tr>
<tr>
<td>Strich ohne Trennstelle</td>
<td>`"~`</td>
</tr>
</table>
<p data-category="Achtung!">Einige der Codes funktionieren nur mit eingebundenem `babel`-Paket.</p>
@preview
![](svg/chapter-05/silbentrennung-crop.svg)
@slide(layout=content-only)
@title
Anführungszeichen
@content
<table>
<tr>
<th>Sprache</th>
<th style="text-align: center;">Befehl</th>
<th style="text-align: center;">Ergebnis</th>
</tr>
<tr>
<td>Deutsch</td>
<td style="text-align: center;">`\glqq … \grqq`</td>
<td style="text-align: center;">„&hairsp;…&hairsp;“</td>
</tr>
<tr>
<td>&emsp;2. Ebene</td>
<td style="text-align: center;">` \glq … \grq `</td>
<td style="text-align: center;">&hairsp;…&hairsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Deutsch altern.</td>
<td style="text-align: center;">`\frqq … \flqq`</td>
<td style="text-align: center;">»&hairsp;…&hairsp;«</td>
</tr>
<tr>
<td>&emsp;2. Ebene</td>
<td style="text-align: center;">` \frq … \flq `</td>
<td style="text-align: center;">&hairsp;…&hairsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Englisch (A.&thinsp;E.)</td>
<td style="text-align: center;"><code>\`\`…\'\'</code></td>
<td style="text-align: center;">&hairsp;&hairsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>&emsp;2. Ebene</td>
<td style="text-align: center;"><code> \`…\' </code></td>
<td style="text-align: center;">&hairsp;&hairsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>Englisch (B.&thinsp;E.)</td>
<td style="text-align: center;"><code> \`…\' </code></td>
<td style="text-align: center;">&hairsp;&hairsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>&emsp;2. Ebene</td>
<td style="text-align: center;"><code>\`\`…\'\'</code></td>
<td style="text-align: center;">&hairsp;&hairsp;</td>
</tr>
</table>
Für andere Sprachen können andere Regeln gelten, meistens aber mit den gleichen Zeichen, nur in anderer Zusammensetzung.
@slide(layout=content-and-preview)
@title
Zitate
@content
Das Paket `csquotes` stellt u.&thinsp;a. den Befehl `\enquote` zur Verfügung:
``` {.lang-tex .hljs}
\enquote{Ein \enquote{verschachteltes}
Zitat.}
```
Wenn das Paket mit `autostyle=true` eingebunden wird, werden bei fremdsprachigen Zitaten die entsprechenden Anführungszeichen verwendet:
``` {.lang-tex .hljs}
\foreignquote{english}{An English
quote.}
```
@preview
![](svg/chapter-05/zitate-crop.svg)
@slide(layout=content-only)
@title
Diakritika
@content
Buchstaben mit Diakritika können entweder direkt über die Tastatur eingegeben werden oder über Escape-Codes:
<table>
<tr>
<td><code>\\\`{o}</code></td><td>ò&emsp;&emsp;</td>
<td>`\c{c}`</td> <td>ç&emsp;&emsp;</td>
<td>`\d{u}`</td> <td></td>
</tr>
<tr>
<td>`\'{o}`</td> <td>ó</td>
<td>`\k{a}`</td> <td>ą</td>
<td>`\r{a}`</td> <td>å</td>
</tr>
<tr>
<td>`\^{o}`</td> <td>ô</td>
<td>`\l{}`</td> <td>ł</td>
<td>`\u{o}`</td> <td>ŏ</td>
</tr>
<tr>
<td>`\"{o}`</td> <td>ö</td>
<td>`\={o}`</td> <td>ō</td>
<td>`\v{s}`</td> <td>š</td>
</tr>
<tr>
<td>`\H{o}`</td> <td>ő</td>
<td>`\b{o}`</td> <td>o</td>
<td>`\t{oo}`</td><td>o͡o</td>
</tr>
<tr>
<td>`\~{o}`</td> <td>õ</td>
<td>`\.{o}`</td> <td>ȯ</td>
<td>`\o`</td> <td>ø</td>
</tr>
</table>
@slide(layout=content-only)
@title
Sonderzeichen & Symbole
@content
Auch andere Sonderzeichen können entweder direkt eingegeben werden oder per Befehl:
<table>
<tr>
<td style="text-align: center;">¿</td> <td><code>?\`</code></td>
<td style="text-align: center;">¡</td> <td><code>!\`</code></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">^</td> <td>`\textasciicircumflex`</td>
<td style="text-align: center;">~</td> <td>`\textasciitilde`</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;"></td> <td>`\textasteriskcentered`</td>
<td style="text-align: center;">\\</td> <td>`\textbackslash`</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">|</td> <td>`\textbar`</td>
<td style="text-align: center;"></td> <td>`\textbullet`</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;"></td> <td>`\textcopyright`</td>
<td style="text-align: center;"></td> <td>`\textdagger`</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;"></td> <td>`\textdaggerdbl`</td>
<td style="text-align: center;"></td> <td>`\textellipsis`</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">&lt;</td> <td>`\textless`</td>
<td style="text-align: center;">&gt;</td> <td>`\textgreater`</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;"></td> <td>`\textperthousand`</td>
<td style="text-align: center;">§</td> <td>`\textsection`</td>
</tr>
</table>
… und so ziemlich alles andere.
@slide(layout=content-only)
@title
Sonderzeichen & Symbole
@content
### Mathmode
Einige Sonderzeichen und Symbole funktionieren nur in einer Mathematikumgebung:
``` {.lang-tex .hljs}
% griechische Buchstaben
$\pi \Sigma \delta$
% Kreuz
$\dagger$
```
@slide(layout=content-only)
@title
Sonderzeichen & Symbole
@content
### Euro (€)
* Paket `eurosym`
* Befehl `\euro`
``` {.lang-tex .hljs}
LaTeX zu verwenden kostet 0 \euro.
```
@slide(layout=content-only)
@todo
Untertitel wirklich auf Englisch?
@title
Sonderzeichen & Symbole
@content
### Detexify to the rescue! <span class="emoji">⛑️</span>
* Symbole malen und erkennen lassen:
[Detexify](http://detexify.kirelabs.org/classify.html)
* Ausführliche Liste an verwendbaren Symbolen:
[PDF auf der CTAN-Website](http://tug.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-a4.pdf)
@slide(layout=task)
@task-number
4
@title
Sonderzeichen einfügen
@content
* Ersetzt in Abschnitt 1.1.1 die Leerzeichen vor und nach dem Namen Knuth durch **geschützte Leerzeichen.**
* ++Fügt in Abschnitt 1.2.1, Absatz 2, ein **halbes Leerzeichen** zwischen z. und B. von z.B. ein.
* ++In Abschnitt 1.2.2 stehen an mehren Stellen Bindestriche als **Gedankenstriche.** Tauscht sie durch Halbgeviertstriche aus.
* ++In Abschnitt 1.2.1, Absatz 2, wird ein `"=` verwendet. Was passiert, wenn ihr stattdessen einen einfachen **Bindestrich** verwendet?
* ++In Abschnitt 1.1.1 sollten »Tech« und »TeX« in **Anführungszeichen** stehen. Nutzt dafür `\enquote{…}`
* ++Ersetzt die drei Punkte in 1.2.1, Absatz 2, durch eine echte **Ellipse.**